Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

criblé de dettes

  • 1 criblé de dettes

    Dictionnaire français-néerlandais > criblé de dettes

  • 2 criblé de dettes

    criblé de dettes
    zadlužený
    prodlužený

    Dictionnaire français-tchèque > criblé de dettes

  • 3 criblé de dettes

       estar entrampado, estar acribillado de deudas, estar empeñado hasta la camisa

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > criblé de dettes

  • 4 criblé de dettes

    прил.
    общ. обременённый долгами, по уши в долгах

    Французско-русский универсальный словарь > criblé de dettes

  • 5 Il est criblé de dettes.

    Il est criblé de dettes.
    Vězí po krk v dluzích.

    Dictionnaire français-tchèque > Il est criblé de dettes.

  • 6 il est criblé de dettes

    он по уши в долгах | он погряз в долгах

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > il est criblé de dettes

  • 7 il est criblé de dettes

    гл.
    бизн. он по уши в долгах, он погряз в долгах

    Французско-русский универсальный словарь > il est criblé de dettes

  • 8 criblé

    criblé, e
    [kʀible]
    Adjectif criblé de (troué de) crivado de
    (parsemé de) cheio de
    être criblé de dettes estar crivado de dívidas
    * * *
    criblé, e
    [kʀible]
    Adjectif criblé de (troué de) crivado de
    (parsemé de) cheio de
    être criblé de dettes estar crivado de dívidas

    Dicionário Francês-Português > criblé

  • 9 crible

    criblé, e
    [kʀible]
    Adjectif criblé de (troué de) crivado de
    (parsemé de) cheio de
    être criblé de dettes estar crivado de dívidas
    * * *
    crible kʀibl]
    nome masculino
    crivo; coador; peneira f.
    passar as declarações a pente fino

    Dicionário Francês-Português > crible

  • 10 criblé

    БФРС > criblé

  • 11 criblé

    -ée
    adj. teshik-teshik bo‘lib ketgan, ilma-teshik bo‘lib ketgan, “g‘alvir” bo‘lib ketgan; criblé de blessures yara qoplagan; criblé de balles o‘q ilmateshik qilib tashlagan; criblé d'étoiles yulduz qoplagan; criblé de (par) petite vérole cho‘tir, bujur, ola-chipor; criblé de son sepkilli, sepkil bosgan, sepkildor; criblé de dettes qarz bosgan, qarzi ko‘p, qarzdor, qulog‘igacha qarzga botgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > criblé

  • 12 criblé

    kʀibl
    m
    Sieb n
    criblé
    criblé (e) [kʀible]
    1 (percé) Beispiel: criblé de balles von Kugeln durchsiebt
    2 (couvert de) Beispiel: criblé de boutons voller Pickel; Beispiel: criblé de dettes hochverschuldet

    Dictionnaire Français-Allemand > criblé

  • 13 criblé

    -e
    1) просе́янный сквозь си́то, си́тный (passé au crible) 2) изрешечённый, покры́тый (+), усы́панный (+) (parsemé);

    corps \criblé de balles — те́ло, изрешечённое пу́лями;

    visage \criblé de taches de rousseur — лицо́, усы́панное весну́шками; la nuit \criblée d'étoiles poét. — ночно́е не́бо, усе́янное звёздами ║ \criblé de dettes — увя́зший по у́ши в долга́х

    Dictionnaire français-russe de type actif > criblé

  • 14 être abîmé de dettes

    (être abîmé [или cousu, couvert, criblé, noyé, perdu] de dettes [тж. s'abîmer dans les dettes, s'embarrasser de dettes, s'enfoncer dans les dettes, être dans les dettes jusqu'au cou])
    погрязнуть в долгах, быть в долгу как в шелку

    Marie-Jeanne. - Il vous paraît plus propre que votre fille et son mari, cousus de dettes, roulent dans les mauvaises affaires. (P. Hervieu, La Course du flambeau.) — Мари-Жанна. - Вы, кажется, предпочитаете, чтобы ваша дочь со своим мужем погрязли в долгах и разорились.

    Et vous ne connaissez pas mes dettes, j'en suis criblé... Tout va craquer bientôt. Ça sera du propre... (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Вы не знаете, какие у меня долги, я увяз в них... Все скоро полетит к чертям. Хорошенькая будет история.

    Il m'avait promis, en partant de Grenoble, deux cent quarante francs par mois et des habillements: il ne me donne que deux cents francs, et point d'habillements, de manière que je suis criblé de dettes. Or, avoir des dettes et être brouillés, c'est trop de la moitié... (Stendhal, Lettres intimes.) — При выезде из Гренобля он мне пообещал двести сорок франков в месяц и обмундирование. А дал мне он только двести франков и никакого обмундирования, так что я увяз в долгах. Так вот, быть по уши в долгах, да еще поссориться с ним - это уж слишком...

    C'est un fait que tout ce qu'il y avait d'équivoque et de taré dans le personnel révolutionnaire se soit aggloméré, comme attiré par un aimant, autour de la personne de Danton: le faussaire Fabre d'Églantine, perdu de dettes et de vices, le voleur Vilain d'Aubigny, l'abbé fournisseur d'Espagnac, autre voleur, mais des deniers publics... le capucin débridé Chabot... j'en passe et des meilleurs, toute la basse et haute pègre de la Révolution! (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Факт, что все самые нестойкие и бесчестные деятели революции сплотились, словно притянутые магнитом, вокруг Дантона: фальсификатор Фабр д'Эглантин, погрязший в долгах и пороках, расхититель Вилен д'Обиньи, аббат-поставщик д'Эспаньяк, другой расхититель. но на сей раз уже государственных денег... расстрига-капуцин Шабо... я уже не говорю о тех, кто еще того похлеще, - о всех этих вскарабкавшихся на высоты подонках революции.

    Choiseul, qui menait un train de vie fastueux, était mort en 1785 criblé de dettes. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Шуазель, который вел роскошный образ жизни, умер в 1785 году, не оставив после себя ничего, кроме долгов.

    Tout de suite les créanciers de Monzaigle commencèrent de le harceler car le Troubadour était couvert de dettes. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — И тут же кредиторы Монзегля принялись теребить Бальзака, ибо Трубадур был весь в долгах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être abîmé de dettes

  • 15 dette

    dette [dεt]
    feminine noun
    avoir 10 000 € de dettes to be 10,000 euros in debt
    la dette publique or de l'État the national debt
    * * *
    dɛt

    dette publique/extérieure — Économie national/foreign debt

    être en dette envers quelqu'unlit, fig to be indebted to somebody

    * * *
    dɛt nf
    * * *
    dette nf
    1 ( somme due) debt; dette publique/extérieure Écon national/foreign debt; avoir des dettes to have debts, to be in debt; avoir 1 000 euros de dettes to have debts of 1,000 euros; faire des dettes to run up debts; être couvert or criblé de dettes to be debt-ridden, to be up to one's eyes in debt; dette de jeu gambling debt; être en dette envers qn lit, fig to be indebted to sb;
    2 ( obligation morale) debt (envers to); avoir une dette d'amitié/de reconnaissance envers qn to owe sb a debt of gratitude/of friendship; payer sa dette à la société to pay one's debt to society; il leur gardait une dette de reconnaissance he remained indebted to them; payer une vieille dette to pay off an old debt.
    [dɛt] nom féminin
    1. [d'argent] debt
    être couvert ou criblé ou perdu de dettes to be up to one's eyes (UK) ou ears (US) in debt
    faire des dettes to get ou to run into debt
    dette de l'État, dette publique national debt
    dette extérieure external ou foreign debt
    2. [obligation morale] debt
    avoir une dette de reconnaissance envers quelqu'un to be in somebody's debt, to owe somebody a debt of gratitude

    Dictionnaire Français-Anglais > dette

  • 16 debeo

    dēbĕo, ēre, dēbŭi, dēbĭtum [de + habeo] - tr. - [st1]1 [-] être débiteur, devoir (de l'argent...).    - debere pecuniam alicui, Cic. Fam. 13, 14, 1: devoir de l'argent à qqn.    - absol. qui se debere fatentur, Caes. BC. 3, 20, 3: ceux qui se reconnaissent débiteurs.    - ii qui debent, Cic. Att. 16, 2, 2: les débiteurs.    - illi quibus debeo, Cic.: mes créanciers.    - debere alicui, Sall. J. 96, 2: être débiteur de qqn.    - kal. januariis debuit, Cic.: il devait payer aux calendes de janvier.    - debitam biennii pecuniam exigere, Caes. BC. 3, 31, 2: faire rentrer l'argent dû de deux années.    - o fortunata mors, quae naturae debita pro patria est potissimum reddita! Cic. Phil. 14, 31: heureuse mort ! c'était une dette envers la nature, mais elle a été acquittée de préférence à la patrie.    - passif. impers. si omnino non debetur, Cic. Q. 1, 2, 10: si on ne doit pas du tout, s'il n'y a pas du tout dette.    - animam debere, Ter. Phorm. 661: être criblé de dettes. [st1]2 [-] devoir, être obligé à, être tenu de; devoir, être destiné.    - gratiam alicui debere, Cic. Phil. 2, 27: devoir de la reconnaissance à qqn.    - gratia alicui debetur, Cic. Fin. 3, 73: on doit de la reconnaissance à qqn.    - fides quae omnibus debetur, Cic. Q. 1, 1, 28: la protection qui est due à tous.    - debita officia, Cic. Fin. 1, 33: les devoirs pressants de la vie sociale.    - numne ferre contra patriam arma debuerunt? Cic. Lae. 36: étaient-ils tenus de porter les armes contre leur patrie?    - dies longa videtur opus debentibus, Hor. Ep. 1: le jour paraît long à ceux qui ont une tâche à remplir.    - ita se de populo Romano meritos esse ut... agri vastari, oppida expugnari non debuerint, Caes. BG. 1, 11, 3: leurs services envers le peuple romain étaient tels que leurs champs n'auraient pas dû être dévastés, leurs places prises d'assaut...    - dicere... debentia dici, Hor. P. 43: dire les choses qui doivent être dites.    - ea tibi ego non debeo commendare; sed commendo tamen, Cic. Fam. 12: je ne devrais pas te faire ces recommandations, mais je le fais quand même.    - minor est Serenus meus... post me mori debet, sed ante me potest, Sen. Ep. 63, 15: mon cher Sérénus est plus jeune que moi... il devrait mourir après moi, mais il se peut qu'il meure avant moi.    - debueram scripto certior esse tuo, Ov. H. 6: j'aurais dû en être informée par un écrit de ta main.    - de re publica debui pertimescere, Cic. Div. 2: j'aurais dû trembler pour la république.    - poét. = necesse est... Lucr. 2, 1146; 3, 188, etc.    - poét. devoir = être destiné [par le destin, par la nature, etc.] à.    - urbem cerno Phrygios debere nepotes, Ov. M. 15, 44: je vois que les descendants des Troyens sont appelés à fonder une ville.    - cui regnum Italiae Romanaque tellus debentur, Virg. En. 4, 276: à qui sont dus (réservés) le royaume d'Italie et la terre romaine.    - fatis debitus Arruns, Virg. En. 11, 759: Arruns dû aux destins (= Arruns destiné à mourir).    - sors ista senectae debita erat nostrae, Virg.: c'était le sort réservé à ma vieillesse.    - debemur morti, Hor.: nous sommes voués à la mort.    - debere: devoir = être contraint par la logique de.    - quoniam... existimare debetis... Cic. Cat. 3, 16: puisque... vous devez logiquement penser que. [st1]3 [-] au fig. devoir, être redevable de.    - debere beneficium alicui, Cic. de Or. 1, 121: être redevable à qqn d'un service.    - debere plus alicui quam... Cic. Fam. 2, 6, 5: être plus redevable, avoir plus d'obligations à qqn qu'à...    - debere vitam alicui, Ov. P. 4, 5, 31: devoir la vie à qqn.    - debere salutem alicui, Ov. M. 7, 164: devoir son salut à qqn    - absol. alicui debere, Cic.: avoir des obligations à qqn.    - me debere bonis omnibus fateor, Cic.: j'avoue que j'ai des obligations à tous les gens de bien.
    * * *
    dēbĕo, ēre, dēbŭi, dēbĭtum [de + habeo] - tr. - [st1]1 [-] être débiteur, devoir (de l'argent...).    - debere pecuniam alicui, Cic. Fam. 13, 14, 1: devoir de l'argent à qqn.    - absol. qui se debere fatentur, Caes. BC. 3, 20, 3: ceux qui se reconnaissent débiteurs.    - ii qui debent, Cic. Att. 16, 2, 2: les débiteurs.    - illi quibus debeo, Cic.: mes créanciers.    - debere alicui, Sall. J. 96, 2: être débiteur de qqn.    - kal. januariis debuit, Cic.: il devait payer aux calendes de janvier.    - debitam biennii pecuniam exigere, Caes. BC. 3, 31, 2: faire rentrer l'argent dû de deux années.    - o fortunata mors, quae naturae debita pro patria est potissimum reddita! Cic. Phil. 14, 31: heureuse mort ! c'était une dette envers la nature, mais elle a été acquittée de préférence à la patrie.    - passif. impers. si omnino non debetur, Cic. Q. 1, 2, 10: si on ne doit pas du tout, s'il n'y a pas du tout dette.    - animam debere, Ter. Phorm. 661: être criblé de dettes. [st1]2 [-] devoir, être obligé à, être tenu de; devoir, être destiné.    - gratiam alicui debere, Cic. Phil. 2, 27: devoir de la reconnaissance à qqn.    - gratia alicui debetur, Cic. Fin. 3, 73: on doit de la reconnaissance à qqn.    - fides quae omnibus debetur, Cic. Q. 1, 1, 28: la protection qui est due à tous.    - debita officia, Cic. Fin. 1, 33: les devoirs pressants de la vie sociale.    - numne ferre contra patriam arma debuerunt? Cic. Lae. 36: étaient-ils tenus de porter les armes contre leur patrie?    - dies longa videtur opus debentibus, Hor. Ep. 1: le jour paraît long à ceux qui ont une tâche à remplir.    - ita se de populo Romano meritos esse ut... agri vastari, oppida expugnari non debuerint, Caes. BG. 1, 11, 3: leurs services envers le peuple romain étaient tels que leurs champs n'auraient pas dû être dévastés, leurs places prises d'assaut...    - dicere... debentia dici, Hor. P. 43: dire les choses qui doivent être dites.    - ea tibi ego non debeo commendare; sed commendo tamen, Cic. Fam. 12: je ne devrais pas te faire ces recommandations, mais je le fais quand même.    - minor est Serenus meus... post me mori debet, sed ante me potest, Sen. Ep. 63, 15: mon cher Sérénus est plus jeune que moi... il devrait mourir après moi, mais il se peut qu'il meure avant moi.    - debueram scripto certior esse tuo, Ov. H. 6: j'aurais dû en être informée par un écrit de ta main.    - de re publica debui pertimescere, Cic. Div. 2: j'aurais dû trembler pour la république.    - poét. = necesse est... Lucr. 2, 1146; 3, 188, etc.    - poét. devoir = être destiné [par le destin, par la nature, etc.] à.    - urbem cerno Phrygios debere nepotes, Ov. M. 15, 44: je vois que les descendants des Troyens sont appelés à fonder une ville.    - cui regnum Italiae Romanaque tellus debentur, Virg. En. 4, 276: à qui sont dus (réservés) le royaume d'Italie et la terre romaine.    - fatis debitus Arruns, Virg. En. 11, 759: Arruns dû aux destins (= Arruns destiné à mourir).    - sors ista senectae debita erat nostrae, Virg.: c'était le sort réservé à ma vieillesse.    - debemur morti, Hor.: nous sommes voués à la mort.    - debere: devoir = être contraint par la logique de.    - quoniam... existimare debetis... Cic. Cat. 3, 16: puisque... vous devez logiquement penser que. [st1]3 [-] au fig. devoir, être redevable de.    - debere beneficium alicui, Cic. de Or. 1, 121: être redevable à qqn d'un service.    - debere plus alicui quam... Cic. Fam. 2, 6, 5: être plus redevable, avoir plus d'obligations à qqn qu'à...    - debere vitam alicui, Ov. P. 4, 5, 31: devoir la vie à qqn.    - debere salutem alicui, Ov. M. 7, 164: devoir son salut à qqn    - absol. alicui debere, Cic.: avoir des obligations à qqn.    - me debere bonis omnibus fateor, Cic.: j'avoue que j'ai des obligations à tous les gens de bien.
    * * *
        Debeo, debes, debui, debitum, penul. corr. debere. Cic. Debvoir, Estre tenu à aucun.
    \
        Calendis Ianuarii debuit, adhuc non solui. Cic. Dés le premier jour de Janvier.
    \
        Quantum debet? Cic. Combien doibt il?
    \
        Priuatim debere. Cic. Particulierement, En particulier, A part, Tout seul.
    \
        Debeo tibi hanc fidem. Plin. iunior. Je te doibs rendre ceste loyaulté.
    \
        Vitam tibi debere fatetur. Ouid. Il confesse qu'il ne tient sa vie que de toy.
    \
        Debeo tibi, sine accusatiuo. Cic. Tibi debemus. Nous te sommes tenuz.
    \
        Magnopere debere alicui. Cic. Estre grandement son tenu, ou Estre tenu à luy.
    \
        Id nostrae necessitudini debere me iudico. Cic. Je doibs, ou suis tenu faire cela à cause de l'amitié qui est entre nous deux, L'amitié qui est entre nous deux m'oblige à faire cela.
    \
        Debuit nosse. Cic. Il falloit qu'il le congneust.
    \
        Inuentio eius Chio insulae debetur. Plin. Cela a esté trouvé en l'isle de Chios.
    \
        Pro eo nemo soluet, neque debebitur. Cato. Et n'y aura nulle obligation.

    Dictionarium latinogallicum > debeo

  • 17 crivado

    adjectivo
    1 ( atravessado) criblé
    crivado de balas
    criblé de balles
    2 ( cheio) criblé
    crivado de dívidas
    criblé de dettes

    Dicionário Português-Francês > crivado

  • 18 обременённый долгами

    adj
    1) gener. criblé de dettes, grevé de dettes, perdu de dettes, obéré (de dettes)

    Dictionnaire russe-français universel > обременённый долгами

  • 19 cribler

    v.tr. (lat. pop. criblare, class. cribrare) 1. пресявам; 2. надупчвам; cribler de balles надупчвам с куршуми; 3. обсипвам, осейвам; visage criblé de taches de rousseur лице, обсипано с лунички; ciel criblé d'étoiles небе, осеяно със звезди; cribler qqn. de questions обсипвам някого с въпроси; cribler qqn. de critiques обсипвам някого с критики. Ќ un homme criblé de dettes човек, потънал в дългове. Ќ Ant. mélanger, mêler.

    Dictionnaire français-bulgare > cribler

  • 20 schuld

    [geldelijke verplichting] dette 〈v.〉
    [verkeerde daad, tekortkoming] faute 〈v.〉
    [verantwoordelijkheid] tort 〈m.〉 culpabilité 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   uitstaande schuld dette active
         een schuld aangaan contracter une dette
         een schuld afdoen s'acquitter d'une dette
         diep in de schulden zitten être criblé de dettes
         zich diep in de schulden steken se couvrir de dettes
         in de schuld zitten avoir des dettes
    2   schuld en boete crime et châtiment
         schuld bekennen avouer sa faute
         vergeef ons onze schulden pardonnez-nous nos offenses
         het is mijn eigen schuld c'est (de) ma propre faute
         wiens schuld is het? à qui la faute?
         dood door schuld homicide par imprudence
    3   eigen schuld dikke bult! c'est bien fait pour toi, lui etc.!
         iemand de schuld van iets geven accuser qn. de qc.
         zijn schuld is bewezen sa culpabilité est établie
         de schuld krijgen être accusé
         de schuld van iets op zich nemen assumer la responsabilité de qc.
         figuurlijk de schuld op iemand schuiven faire porter le chapeau à qn.
         hem treft geen schuld il n'a aucun tort
         schuld aan iets hebben y être pour qc.
         het is buiten zijn schuld ce n'est pas de sa faute
    → link=belofte belofte

    Deens-Russisch woordenboek > schuld

См. также в других словарях:

  • Être criblé de dettes — ● Être criblé de dettes en avoir énormément …   Encyclopédie Universelle

  • criblé — criblé, ée (kri blé, blée) part. passé. 1°   Passé au crible. Du sable criblé. 2°   Percé de trous comme un crible. Mur criblé de coups de canon. Criblé de blessures. Criblé de petite vérole. •   Le vaisseau ennemi, criblé de coups, ne put être… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • être criblé — ● être criblé verbe passif Être percé en de très nombreux endroits : Corps criblé de balles. Être marqué, atteint en de très nombreux endroits : Visage criblé de taches de rousseur. Se dit d un charbon, d un minerai, qui a été passé au crible… …   Encyclopédie Universelle

  • cribler — [ krible ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. pop. criblare, class. cribrare 1 ♦ Passer au crible. ⇒ sasser, tamiser, trier. Cribler du charbon. Cribler des fruits. ⇒ calibrer. 2 ♦ Percer de trous, comme un crible. Cribler une cible de… …   Encyclopédie Universelle

  • dette — (dè t ) s. f. 1°   Ce qu on doit à quelqu un. Être criblé de dettes. être noyé de dettes, avoir des dettes par dessus la tête, devoir beaucoup plus qu on n a vaillant. •   Eh bien ! je prends sur moi la dette tout entière, TRISTAN Mort de Chrispe …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DETTE — s. f. Ce qu on doit à quelqu un. Il se dit plus particulièrement D une somme d argent. Ancienne dette. Nouvelle dette. Petite dette. Grosse dette. Mauvaise dette. Contracter, faire des dettes. Payer, acquitter une dette, des dettes. Être arrêté,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CRIBLER — v. a. Nettoyer avec le crible, passer par le crible. Cribler du blé.   Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d endroits. Cribler quelqu un de coups de stylet. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. CRIBLÉ, ÉE.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18  …   Wikipédia en Français

  • DETTE — n. f. Ce qu’on doit à quelqu’un. Il se dit plus particulièrement d’une Somme d’argent. Contracter, faire des dettes. Payer, acquitter une dette, des dettes. N’avoir pas un sou de dettes. être accablé de dettes, perdu de dettes, criblé de dettes.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CRIBLER — v. tr. Passer par le crible, nettoyer avec le crible. Cribler du blé. Du grain bien criblé. Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d’endroits. Cribler quelqu’un de coups. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Berbiguieres — Berbiguières Berbiguières Pays   …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»